当前位置: 首页 > 茶知识 > 正文

为什么很多人将武夷山大红袍当成红茶?

因为大红袍乃至武夷岩茶系列茶品冲泡出来的颜色基本可分为:高火橙红或暗红,中火橙黄透亮,清火琥珀色清澈透亮。传统的大红袍(武夷岩茶)工艺为中足火所以茶汤的颜色都会偏红艳橙红或橙黄明亮,大家在主观意识上第一感觉将他辨别为红色的茶汤。 

所以很多人会误会武夷岩茶红汤(茶汤)即为红茶。 

这样的误会其实同样有出现在真正的红茶上,18世纪初期中国茶开始在英国上流社会流行成为一种贵族文化,英国的贵族对这款来自古老中国的茶叶没有一个专属于他的英文名词,那时候China即代表中国瓷器,也代表着中国茶。 

直到有一天英国的王室贵族看到了红叶红汤浓度高一些汤色暗红甚至偏黑红底的中国红茶,将他命名为Blacktea,大家字面上翻译过来这是黑茶的意思,但是在国际上这是代表着红茶的意思。 

随着历史车轮的前进这些从几百年前流传下来的巧合读法也就延续至今。在福建的闽南地区也有很多人把武夷岩茶称为红茶,茶人陈馨刚开始的时候也经常分不清楚朋友们和我们说的红茶绿茶究竟是什么茶,因为他们说所的绿茶为铁观音而红茶则是武夷岩茶。后面慢慢了解也便知道了这种奇妙说法的原因。 

长在武夷岩石中的大红袍

众所周知福建是一个产茶大省,可是福建唯独没有生产绿茶。其实福建在北苑贡茶时期,所生产的龙凤团茶便是紧压型的绿茶,随着时代更迭工艺的进步,慢慢由绿茶演变为红茶白茶乌龙茶各大茶类。 

在闽南地区很多老一辈延续了老一代人对绿茶的理解:不发酵或者微发酵,泡出来的茶汤为淡绿色鹅黄色的茶他们称之为绿茶,而茶汤橙红橙黄的半发酵茶他们称其为红茶。 

这些“乌龙”的叫法都是劳动人民在享受茶饮中通过他们的视觉感官所延伸出来的叫法和误会。希望爱茶的你通过我的回答可能傻傻分清楚广大茶友们的“乌龙”小叫法呢。 

本文来自网络,不代表茶文化123立场,转载请注明出处。
版权声明:本文摘录网络及网友提供等多渠道,如有侵权请联系站长。